ויקרא כ"ה: לז
את כספך לא תתן בנשך....
Uw geld zult u hem (de arme) niet met rente geven…
Leviticus 25:37
Het woord נשך (nesjech) betekent rente, nog een betekenis van hetzelfde woord in het Hebreeuws is 'bijten'.
Hieruit leren wij dat als je met een arm persoon chessed (liefdevolle toewijding) wilt doen, dan moet je dat uitsluitend doen met een vriendelijk gemoed en met woorden om de arme aan te moedigen en te steunen.
De Tora wil ons leren om hem niet te 'bijten' terwijl je de arme helpt, spreek hem niet toe met woorden die in zijn ziel snijden.
Geef je geld op een mooie manier en stel hem gerust.
(Bron Malechet Machshewet)
zaterdag 7 mei 2011
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Populaire berichten
-
Er staat een interview in het blad Morasha (Hebreeuws), met de Rebbe van Shomree Emoeniem en hij heeft een aantal interessante dingen geze...
-
Toch iets interessants te melden over de afkomst van Kate Middleton, de vrouw van prins William. Kate's moeder is Carol Middleton, docht...
-
Als verdriet en wanhoop een ziekte is dan geldt dezelfde regel als alle andere ziekten . Voor alle ziekten is er een medicijn. Zo bestaat ...
-
Er is een grote bosbrand in het Jeruzalemse bos vlakbij Yad Vashem ( het beroemde Holocaust museum). Tot nu toe is er geen gevaar voor de Pi...
-
Engels gesproken, maar alleen kijken naar de beelden maakt heel veel duidelijk.
-
De Joodse wereld is opnieuw diep geschokt en in diepe rouw over het overlijden van rabbijn 'Mekoebal' leider van deze generatie ...
-
ב ר א ש י ת אמר רבי יצחק: לא היה צריך להתחיל [את] התורה אלא (שמות יב ב) מהחודש הזה לכם, שהיא מצווה ראשונה שנצטוו [בה] ישראל, ומה טעם פ...
-
De Tora introduceert de mitswa van "Mipenei Seva Takum Ve'hadarta Penee Zakeen," dat is een wet die vereist dat we gaan staan ...
-
Rabbijn reb Asher Freund Hij wordt ook wel de profeet van onze tijd genoemd. Elke belangrijke vraag in het leven ging ik naar hem toe. Hij...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten